강철의 라인배럴 엔딩 테마
Sakamoto Maaya - 雨が降る
사카모토 마아야 - 비가 내린다


작사  坂本 綾  사카모토 마아야
작곡  かの香織  카노 카오리
편곡  藤ネコ  사이토 네코
번역  Lambda  람다
(http://lambda.tistory.com)


雨がやんでしまったら
아메가 얀데시맛타라
비가 그치고 나면

どこへ歸ればいい?
도코에 카에레바이이
어디로 돌아가면 좋아?

きみに逢いたいときは
키미니 아이타이 토키와
당신과 만나고 싶을 때는

どんなふうに呼べばいい?
돈나 후우니 요베바이이
어떤 식으로 부르면 좋아?


だれのために
다레노 타메니
누구를 위해서

なんのために
난노타메니
무엇을 위해서

わたし强くなりたいの
와타시 츠요쿠나리타이노
나 강해지고 싶어요

守りたいのに
마모리타이노니
지키고 싶은 데도

たたかう矛盾に
다타카우 무쥰니
싸워야하는 모순에

きみは答えてくれますか
키미와 코타에테 쿠레마스카
당신이 대답해주지 않으실래요?

雨が降る 虹を待つ
아메가 후루 니지오 마츠
비가 내리는 무지개를 기다리는

きみの空へ
키미노 소라에
당신의 하늘로

連れ出して
츠레다시테
데리고 가줘

雨が降る 終わらない
아메가 후루 오와라나이
비가 내리는 끝나지 않는

夢の外へ
유메노 소토에
꿈의 저편으로

連れ出して
츠레다시테
데리고 가줘

ずっと探してた景色
즛토 사가시테타 케시키
계속 찾아다녔던 풍경

たったひとつの奇跡
탓타 히토츠노 키세키
단 하나의 기적

ねえこんなふうに
네에 콘나 후우니
그렇지? 이런 식으로

きみがわたしを變えていく
키미가 와타시오 카에테이쿠
당신이 나를 바꿔가



すぐにまた逢えるのに
스구니 마타 아에루노니
곧바로 다시 만날 수 있는데

きみのさよならは
키미노 사요나라와
당신의 작별인사는

いつもやけに靜かで
이츠모 야케니 시즈카데
언제나 무척 작아서

少し永遠に似てる
스코시 에이엔니 니테루
약간은 영원과 닮았어

信じるより疑うのが
신지루요리 우타가우노가
믿는 것보다 의심하는 게

ぼくは好きだと笑った
보쿠와 스키다토 와랏타
나는 좋아한다고 웃었어

善も惡も
젠모 아쿠모
선도 악도

馴染めないきみに
나지메나이 키미니
익숙하지 않은 당신에게

愛をひとつわけてあげる
아이오 히토츠 와케테아게루
사랑을 하나 나누어줄게

言わないで 最後まで
이와나이데 사이고마데
말하지 마 




ことばよいも
코토바요리모
말보다도

抱きしめて
다키시메테
안아줘

苦しくて 苦しくて
쿠루시쿠테 쿠루시쿠테
괴롭고 너무 괴로워서

つぶれるほど
츠부레루 호도
부서져버릴 정도로

抱きしめて
다키시메테
안아줘

たった一度のキスで
탓타 이치도노 키스데
단 한번의 키스로

もっと自由になれる
못또 지유니 나레루
더욱 자유로워질 수 있는

もう二度と來ない
모오 니도토 코나이
두 번 다시 오지 않을

この瞬間
코노 슌칸
이 순간

逃がさないで
니가사나이데
놓치지 마



跳ねる滴
하네루 시즈쿠
튀는 물방울

足もとで消える
아시모토데 키에루
발밑에서 사라져

まるでミニチュアの
마루데 미니츄아노
마치 미니어처

流れ星みたいに
나가레보시 미타이니
유성처럼

ずっと
즈읏토
계속

雨が降る 虹を待つ
아메가 후루 니지오 마츠
비가 내리는 무지개를 기다리는

きみの空へ
키미노 소라에
당신의 하늘로

連れ出して
츠레다시테
데리고 가줘

雨が降る 終わらない
아메가후루 오와라나이
비가 내리는 끝나지 않는

夢の外へ
유메노 소토에
꿈의 저편으로

連れ出して
츠레다시테
데리고 가줘

たった一度のキスで
탓타 이치도노 키스데
단 한번의 키스로

もっと自由になれる
못토 지유니나레루
더욱 자유로워질 수 있어

もう二度と來ない
모오 니도토코나이
두 번 다시 오지 않을

この瞬間を
코노 슌칸오
이 순간을

現實を 想像を 超えて
겐지츠오 소우조우오 코에테
현실을 상상을 초월해서

きみと
키미토
당신과

飛んでいく
톤데이쿠
날아가

限界を 境界を 超えて
겐카이오 쿄카이오 코에테
한계를 경계를 초월해서

きみと
키미토
당신과

飛んでいく
톤데이쿠
날아가

ずっと探してた景色
즛토 사가시테타 케시키
계속 찾아다녔던 풍경

たったひとつの奇跡
탓타 히토츠노 키세키
단 하나의 기적

ねえこんなふうに
네에 콘나후우니
그렇지? 이런 식으로

きみがすべて變えていく
키미가 스베테오 카에테이쿠
당신이 모든 것을 바꿔가
저작자 표시 비영리 변경 금지
Posted by 람다

댓글을 달아 주세요

  1. 2008/11/08 00:27  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글 입니다